PIXNET Logo登入

咱砸雜

跳到主文

Yesterday is history. Tomorrow is a mystery. Today is a gift. That's why it's called the present.

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 8月 17 週一 200904:03
  • 小小的幸福

看有趣的文章 小小聲的笑 是幸福
 
看有趣的影片 牽起的嘴角 是幸福
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)

  • 個人分類:心情筆記
▲top
  • 8月 17 週一 200902:07
  • 是我不懂的掩飾 還是個性使然

記得好幾個月前
 
走在UCI的校園裡
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(253)

  • 個人分類:心情筆記
▲top
  • 8月 16 週日 200917:42
  • CNN對台灣風災後頭七的報導


作者: cornflower (矢車) 看板: Gossiping
標題: [新聞] CNN對台灣風災後頭七的報導
時間: Sun Aug 16 02:04:15 2009
這篇真的寫得蠻讓人傷感的,花了點時間翻譯出來,
希望大家在批評政府的同時,也能一起祈禱死者安息。
文章內只保持原有英文譯名,有確定正確姓名的請告知。
如有誤、有op也請告知<(_ _)>
---------------------------------------------------
http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/08/15/typhoon.mourning/index.html
Taiwanese call for souls to come home

台灣人呼喚死者的靈魂,叫他們回家
By Pauline Chiou
SHIAO LIN, Taiwan (CNN) -- "I believe a lot of souls are
still in Shiao Lin village," says Yeh Rong Nan.

小林,台灣——「我相信仍有許多靈魂留在小林村」,Yeh Rong Nan說。
Mourners kneel and pray to the dead as they face the
devastated valley of Shiao Lin.
面對著全毀的小林村,哀悼者跪下,為死者祈禱。
Last weekend the mountain community was erased from the
landscape as Typhoon Morakot swept across Taiwan killing at
least 120 people. Nothing is left of the village except
mud, rocks, debris and two homes, barely standing.

莫拉克颱風襲擊全台,使得這個山間聚落於上週末完全從地圖上被
擦去,導致至少120人死亡。這個村莊的一切都被摧毀,除了泥土、
岩石、瓦礫,和兩棟勉強支撐著的房屋。
At the edge of a road overlooking the valley where Shiao
Lin used to sit, grieving relatives were Saturday placing
traditional gifts for the souls of the dead to use in the
afterlife. Paper money, fruit, toothbrushes, slippers, toys
for children.

在可以把全村舊址一覽無遺的路邊,悲慟的家屬於星期六佈置了傳
統的祭品,讓死者的靈魂可以在九泉下享用,有紙錢、水果、牙刷
、拖鞋、和給小孩的玩具。
A man dressed in a yellow shirt wiped tears from his eyes
as he gently threw paper money into a small fire. He called
out to his dead family members: "Grandma, big brother... I
give you these treasures. Take them with you and use them.
Be careful. Travel safely."

一位穿著黃襯衫的男人邊拭著從眼眶滑落的淚水,一邊輕柔地將紙
錢丟入小小的火焰中,他呼喚著他死去的家人:「阿嬤、大哥……
我送給你們這些金銀財寶,來拿去用吧,小心點走,一路好走。」
Mourning ceremonies on the seventh day after death are a
part of Taiwanese folk tradition, according to Yeh Rong
Nan, from the nearby town of Jia Shian.

根據從鄰近小林的甲仙鄉來的Yeh Rong Nan,頭七祭典是台灣傳統
習俗的一部分。
The "first seventh" is a day when families call out to the
spirits of the dead to calm them and bring them home.

頭七是家屬呼喚亡魂,找到他們並領著他們回家的日子。
Taiwanese believe when a person dies, they are unaware of
their death and their soul wanders. It is the
responsibility of the living families to guide the departed
and if the souls don't come home by the seventh day, they
become ghosts.

台灣人相信當一個人死去,他們並不會察覺到他們的死亡,使得魂魄
遊蕩無依。活著的親人有責任帶領著這些已逝的亡者,如果他們的魂
魄在頭七前沒有回到家,他們就會成為孤魂野鬼。
On a road near what was left of Shiao Lin, several families
gathered Saturday to perform this duty, burning incense as
a way to open communication with the dead.

在小林村倖存的道路上,許多親屬於星期六聚集在這裡,負起他們該負
的責任,為了與亡魂溝通而燃起香火。
Generations bowed, kneeled, and prayed. "Mother, little
brother, grandchildren... When you walk across the bridge,
hold steady," wailed one woman, referring to a bridge that
souls are believed cross into the afterlife.

各個世代的人們鞠躬、下跪、並且祈禱。「母親、小弟、孫子……
當你們過橋,要抓穩點」,一位婦女這樣哭號著,她說的橋是指奈
何橋,傳統上相信這座橋將渡引亡魂往九泉去。

Tsai Sung Yu, who grew up in Shiao Lin village but now

lives and works in Taipei, lost his mother, brother,
sister-in-law and their 7-year old daughter in the
mudslides.

長大於小林但現在在台北工作的Tsai Sung Yu,在這次的土石流中
,失去了他的母親、弟弟與弟媳(或哥哥與嫂子),和弟弟他們才
七歲的小女兒。
Pointing to the mud plain below where his house used to
stand, he said with tears in his eyes: "It would have been
beneath those rocks there. All you can see is mud and rocks
now. My school, my family, my house.... they're gone."

指著曾經是房屋,如今只餘一片土石平原的地方,他眼眶含著淚,說:
「那些都曾經在那些石塊底下,現在你唯一能看見的只有泥巴和石塊了
。我的學校、我的家人、我的家……都沒了。」
He revealed his 3-year-old nephew escaped death because he
was visiting an aunt nearby. But, he says, the boy is now
asking for his mother and father.

他透漏,他三歲的姪子因為拜訪鄰近的伯母家而得以逃離一死,但,
他說,現在小男孩正在找媽媽和爸爸。
Tsai says quietly: "We tell him the road home is still cut
off because of the storm. My sister will now adopt him."

蔡先生輕聲說:「我們跟他講,因為颱風所以道路還是不通,我的姊姊
(妹妹)現在會領養他。」
In the nearby town of Jia Shian a public memorial was also
being held Saturday, with grieving families placing photos
of each dead relative on tables.

星期六也在甲仙附近的鄉鎮舉行了公祭,哀痛的家屬在靈桌擺好了每
位死去親人的遺照。
The Lin family, who lost three relatives to Morakot bowed
to their photos, and called out to their souls: "Change
your muddy clothes. We are here. Don't be scared. Come
home."

林姓一家因莫拉克颱風失去了三個親人,他們呼喚著他們的靈魂:
「換下你們的髒衣服吧,我們在這裡,別怕,回家吧。」
An elderly woman, Yu Chin Chih, stood in front of a table
of 10 photos, pointing to each one. "That one's gone. He's
gone. This one is also gone and all these grandchildren are
gone," she said.

一位名叫Yu Chin Chih的老婆婆,站在擺有十張遺照的靈桌前,一個
一個指去。「那個走了,他也走了,這個也走了,所有我的孫子孫女
都走了」,她說。
"We went to Shiao Lin village for the first time yesterday
to look for their bodies. But then I realized there's
nothing we could do. We couldn't find them."

「我們昨天第一次回去了小林村,去找他們的屍體,但後來我就知道
了,我們什麼也不能作,我們沒辦法找到他們的。」

It's unlikely the victims will be found anytime soon. The

village is buried under five stories of mud. Looking into
the valley, one mourner called to the souls of his loved
ones. He said, "Be careful. Travel safely."

短期內要找到受難者是不太可能的,村子被掩埋在五層樓高的土石之下。
往村內放眼望去,一位來哀弔的人正呼喚著他深愛的人的靈魂。他說著:
「小心點,一路好走。」
http://edition.cnn.com/2007/TRAVEL/07/01/daily.snapshot/index.html 照片
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.220.125
※ 編輯: cornflower 來自: 140.122.220.125 (08/16 02:04)
→ AllenHuang:翻譯辛苦了 08/16 02:04
推 qqqa: 122 08/16 02:05
推 takohice:Q_____________________Q 08/16 02:05
推 keepoo:唉... 08/16 02:05
→ tetsuro: 借轉可以嗎? 08/16 02:05
轉錄請自取:)
推 gotohikaru: 08/16 02:05
→ kugyu:R.I.P 08/16 02:06
推 mike1990: 默哀推 08/16 02:06
→ boxoxox: 辛苦了 08/16 02:06
推 jingl:強者翻譯~ 感謝 08/16 02:06
推 otowa1006:Q__________________Q 08/16 02:06
推 w74827:R.I.P 08/16 02:06
→ shacking:看了眼淚都用噴的了 08/16 02:06
推 miyamodo2007:Q_Q 08/16 02:06
※ 編輯: cornflower 來自: 140.122.220.125 (08/16 02:07)
推 cafelife:淚推... 08/16 02:06
推 GoodLife:那個那個那個都走了 這段很心酸 08/16 02:07
→ ZacLin:請問馬囧到底什麼時候頭七阿 08/16 02:07
推 acer6772:唉... 08/16 02:07
推 stoolkuo:淚推 R.I.P 08/16 02:07
推 rin5542:Q___Q 08/16 02:07
推 CClock:好悲.... 08/16 02:07
推 flamer:....老婆婆那個真的讓我很想哭 08/16 02:07
推 tetsuro: 謝謝原PO ^_^ 08/16 02:07
推 em77:淚推 R.I.P 08/16 02:07
推 ffmuteki9:翻譯得非常好。 08/16 02:07
推 bicycleman:都哭了我,為啥馬看不到台灣人民的淚,看得到濤的手勢? 08/16 02:08
推 xshane831:碼影告什麼時候頭七 08/16 02:08
推 erty:真的很慘,淚推翻譯 08/16 02:08
推 andy80209:心酸.... 08/16 02:08
推 pig2003zoo:R.I.P. 請活著的人堅強 08/16 02:08
※
boxoxox:轉錄至看板 Hate 08/16 02:08
→ ffmuteki9:抓出文章要說的語義後用臺灣人的知識觀點翻譯很棒。 08/16 02:08
推 gh20502:默哀推... 08/16 02:08
推 namie20:Q______Q 最近都哭到眼淚好酸 唉 08/16 02:08
推 okiayu:R.I.P. 08/16 02:08
→ namie20:眼睛好酸 = = 08/16 02:08
→ tetsuro:馬囧什麼時候頭七阿 08/16 02:08
→ ffmuteki9:然後為不幸罹難者祈福……安息吧… 08/16 02:09
推 kerjia:眼睛流汗了 08/16 02:09
推 headcase:............太難過了 08/16 02:09
推 inzoo10:R.I.P 08/16 02:09
推 freecan:辛苦了 08/16 02:09
推 panda816:哭哭... 08/16 02:09
推 mujika:願亡者安息 08/16 02:09
推 yashingno:Q__________________________________________________Q 08/16 02:09
推 frank77823:淚推..... 老婆婆那個...好辛酸....... 08/16 02:09
推 nickstarwind:那個婆婆真的不知道怎麼支持他走下去...Q____Q 08/16 02:09
推 cwdm:Q_______________________________________________Q 08/16 02:09
推 OrcaLee:加油! 08/16 02:09
推 aax:T_T 08/16 02:09
推 zocobp:幹 我睡不著了啦...Q Q 08/16 02:09
推 irina0629:默哀推 08/16 02:10
推 ronshiju: R.I.P.今天頭七的新聞真的令人心痛,眼淚停不了 08/16 02:10
推 yorick:R.I.P 08/16 02:10
→ endi:一路順行有點怪 改成一路好走 會不會比較好? 08/16 02:10
推 ccps0711:辛苦了 08/16 02:10
推 joeblack0205:淚推 08/16 02:10
推 bkr:QQ加油阿 婆婆也要堅強 08/16 02:10
推 tibro:Q__________Q 08/16 02:10
→ nvalue:R.I.P 08/16 02:10
推 amida959:感謝翻譯 願他們在天上都能安息.... 08/16 02:10
推 bawbaw520:願亡者安息.. 哭了QQ 08/16 02:11
推 DayFly0515:R.I.P. 願逝者安息 08/16 02:11
推 andy80209:一路順行用台語發音 08/16 02:11
推 NTUkerker:天阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~(大哭) 08/16 02:11
推 aprilwater:感謝翻譯 願所有在這次災難中離去的靈魂都能安息 08/16 02:11
推 iamrobert:淚推... 08/16 02:11
推 farnorth:R.I.P 看完都哭了 08/16 02:11
推 yabition0411:R.I.P 08/16 02:12
推 lopas:感謝翻譯 ..不過我覺得原文比較感人QQ 08/16 02:12
推 yuwks:R.I.P 今天新聞看到他們這樣真的哭爆 08/16 02:12
推 sundaybag:R.I.P....安息吧...Q_Q 08/16 02:12
推 kedo: 很心酸..T____________T 08/16 02:12
推 pttxo:老婆婆那一段真的太可憐了...Q Q 08/16 02:12
推 DANO1:淚推 願亡者安息 08/16 02:12
推 san88304:R.I.P 08/16 02:12
推 fenglingling:真的令人難過 08/16 02:12
推 iceafu:R.I.P. 安息吧..Q____________Q 文章寫得很好..超級催淚... 08/16 02:12
推 future9210:R.I.P 08/16 02:12
推 shiningwing:我只知道2012如果他還當選就真的沒天理了 08/16 02:13
推 a10141013:R.I.P 08/16 02:13
推 hankwu:那個老婆婆.....Q____q 08/16 02:13
→ fegat:RIP.. 08/16 02:13
推 FirstAngel:感謝翻譯,願亡者一路好走,希望還活著的要堅強啊Q_Q 08/16 02:13
推 happy8456:淚推...感謝強者翻譯~ 08/16 02:14
推 senegg:R.I.P. 願逝者安息 08/16 02:14
推 ZacLin:碼迥開放大陸民眾投票 會以七億票當選 08/16 02:14
推 wega:R.I.P. 大家加油 台灣加油 08/16 02:14
推 Ivan168:哭了.. 08/16 02:14
推 RitsuN: 〒△〒 08/16 02:15
推 pasti:別讓這種爛人再當選...R.I.P. 08/16 02:15
推 gso5566:R.I.P. 08/16 02:15
推 sangsong2005:R.I.P 08/16 02:16
推 tequilawu:我看到那位一家15口全罹難那位 他說他手不夠拿相框 08/16 02:16
推 shawlai:眼淚在打轉 >"< 08/16 02:16
推 alibuda38:sadness..... R.I.P. 08/16 02:16
推 ncu1319:哀戚大於憤怒 R.I.P 08/16 02:16
推 yaya:喜酒碼快到到黃泉路下讓罹難者制裁吧 08/16 02:16
→ tequilawu:太重 我淚一整個快飆出來 太悲了 R.I.P 08/16 02:17
推 chejrk:http://www.youtube.com/watch?v=4jF2CwwFsho 送給往生的人 08/16 02:17
推 mimipig:唉...... 08/16 02:17
推 McRay: 08/16 02:17
推 jasonki:快農曆七月了,馬英九小心你背後呀 08/16 02:17
推 sakura39::::::> <::::: 08/16 02:17
推 Faoitohins:翻得好又通順! 推 08/16 02:17
推 griff:R.I.P 08/16 02:18
推 backflow:R.I.P (感謝翻譯) 08/16 02:18
推 SKnight:哭了 08/16 02:18
推 csmith:R.I.P 馬英囧我好希望過橋的是你!!! 08/16 02:19
推 fongling:R.I.P 看完第一段就哭了 完全執政那些人 唉 08/16 02:19
推 neji12149:水準比台灣記者高太多了 08/16 02:20
推 Imdream:R.I.P 08/16 02:20
推 nowfish:我一直流淚~~R.I.P 08/16 02:20
推 lavieboheme: 08/16 02:20
推 Aotsuki:讓它爆!!! 08/16 02:21
推 wpinyu:爆 08/16 02:21
推 apic:may the dead rest in peace.. 08/16 02:21
推 AllenHuang:台灣加油! 天祐台灣! 08/16 02:21
推 zincs:R.I.P. 08/16 02:21
推 gdgy:人非草木 ... 哭吧 08/16 02:21
推 kobesec:R.I.P. 08/16 02:21
推 applexgreen:QQ 08/16 02:22
推 Avatar6:R.I.P 08/16 02:22
推 becarrie:淚推翻譯 08/16 02:25
推 bottleblue:一路好走 08/16 02:26
推 TCFmars:R.I.P. 最後一段少翻一句 "這村莊被埋在五層樓高的土石下" 08/16 02:26
感謝:)
推 staria:看完真沉重.. 08/16 02:26
推 jingword:台灣加油 08/16 02:29
推 Jaxis:R.I.P. 08/16 02:29
※
dingwaichun:轉錄至看板 HatePolitics 08/16 02:29
推 flydragon198:R.I.P 真的太沈重 08/16 02:30
推 ss951357:R.I.P 08/16 02:31
推 QQkid:一路好走 天佑台灣! 08/16 02:31
推 tallhigh:R.I.P 08/16 02:31
推 lazycat924:謝謝翻譯 T口T 08/16 02:31
推 ROSSl:寫的很好 翻的也很好 令人鼻酸... 08/16 02:31
推 ANOTHERK:R.I.P 08/16 02:32
推 gouba:Be careful. Travel safely.......... 08/16 02:32
推 tom11725:台灣加油 08/16 02:32
推 choco666:淚推 R.I.P.......台灣加油... 08/16 02:32
→ k1a1t1a1n1a:翻譯的非常好......但也太悲傷了 08/16 02:33
推 lunaj:好難過 08/16 02:34
推 ktvno1:R.I.P .. 台灣加油 08/16 02:34
推 majanliu:看完照片後...眼眶模糊了 〒△〒 08/16 02:34
推 jingl:那我也借走了~ 感謝~ 08/16 02:34
推 orze04:老婆婆那段真的好傷心... 08/16 02:35
→ chengcti:看CNN學英文, 不過國外記者的文筆真的比台灣很太多太多了 08/16 02:35
推 snowcool:看完好難過..... 08/16 02:35
→ chengcti:我才跟看完所有CNN報導,我們的記者只會亂加題材 08/16 02:36
推 djmay:R.I.P 台灣加油!!! 08/16 02:38
※ 編輯: cornflower 來自: 140.122.220.125 (08/16 02:39)
推 ROCKLINTW:嗚~R.I.P. 台灣加油阿!  08/16 02:39
→ coollonger:願亡者安息 y 08/16 02:40
推 prefaces:看完我很沉重 為何事發後 9鄰之後被活埋的事被隱瞞 08/16 02:40
推 moonshine59:R.I.P. 哭.. 08/16 02:41
→ prefaces:我本以為是假的 軍聞社也發了一堆消息..後來ptt才是真的 08/16 02:41
推 fendapanda:好難過 08/16 02:41
推 apek:R.I.P. 08/16 02:41
→ a74citiya:R.I.P......祝福他們 08/16 02:42
推 ZC:感謝翻譯。 也希望死者安息... 08/16 02:44
推 sooppp:劉x玄如果死了..我一定大放鞭炮慶祝..死的好... 08/16 02:47
推 titlis:哭著看完 08/16 02:47
推 gina216:R.I.P. 08/16 02:53
推 cpr:善良又樸實的小林村民請安息~R.I.P 08/16 02:53
推 singlewolf:RIP, 寫得很好 翻譯得也很好 08/16 02:53
推 kaibaseto:令人傷心 08/16 02:53
→ skypons:R.I.P 跟著念出來...心都碎了..住亡者安息,生者平息。 08/16 02:53
推 ahuie:...................................................... 08/16 02:54
推 n84066:"Be careful. Travel safely." R.I.P. 08/16 02:55
推 mattycm:如果台灣的媒體有他們1/10的好 (遠目) 08/16 02:55
推 season002:謝謝翻譯 (也希望所有死者一路好走) 08/16 02:55
推 jujula:R.I.P 一路好走...加油!! 08/16 02:56
推 CarryOn:這個記者是台灣人第二代 一個女生 超有擔當的 08/16 03:02
推 trueae:我看到哭.....幹! 08/16 03:03
※ 編輯: cornflower 來自: 140.122.220.125 (08/16 03:05)
推 avrilrock:翻得很棒 08/16 03:05
推 julia66:R.I.P. 08/16 03:09
推 exrocist:罹難者R.I.P. 令人哀痛的翻譯 謝謝原PO 08/16 03:10
推 chingmeow:感謝翻譯,原文借轉了 08/16 03:16
推 leeseen:R.I.P. 08/16 03:22
推 ipiscrh:非常感謝翻譯,借轉了 08/16 03:22
※
ipiscrh:轉錄至看板 Tainan 08/16 03:22
推 kkumi:寫的真好 08/16 03:27
推 pcisfifa:R.I.P. 08/16 03:30
推 lightmycat:天阿 Q_____________Q 08/16 03:31
推 MissEdithC:翻譯的很好 英文系都不知道翻不翻的成這樣 08/16 03:36
推 deepdows:好難過 08/16 03:42
推 supida:R.I.P. 08/16 03:55
推 goodkid:Pauline Chiou就是那個台裔記者邱曼怡(父母是高雄人) 08/16 04:00
推 Ruthcat:翻的真的太棒了,一面看一面流淚 08/16 04:19
推 guast:光看英文就足以噴淚,看了中文更是...... 08/16 04:26
推 shiroyama:翻的很棒…看的好心酸… 08/16 04:34
推 allen880808:R.I.P. 08/16 04:44
推 tonyselina: 08/16 05:07
推 linlin168:R.I.P 08/16 06:28
推 drsjp:R.I.P 08/16 07:15
推 ashin1069:好文 謝謝你 08/16 07:48
推 jtmh:R.I.P 08/16 08:01
推 hagric:R.I.P 看完又哭了... 08/16 08:13
推 agong:淚 08/16 08:30
推 shunchao:.. 08/16 08:30
※
seice:轉錄至某隱形看板 08/16 08:48
推 evilsura:淚推文章與好翻譯 R.I.P...... 08/16 08:51
推 j3236494cg:R.I.P. 08/16 09:02
推 markboy4317:好文章 借引用網誌 08/16 09:15
推 pophoward:RIP 08/16 09:33
推 lovefordidi:R.I.P. 願亡者在天堂永享安樂 生者早日走出傷痛 08/16 09:41
推 kirby0415:是洋蔥!! QQ 08/16 10:11
推 fukobe:第一次看英文看到想哭..翻譯的很傳神... 08/16 10:11
推 wannabe2:一早起床一直掉淚...... 08/16 10:19
推 allanh:R.I.P. 08/16 10:26
推 hcmomo:看了好難過 一直掉淚 08/16 10:41
推 OdieX:眼眶都濕了 唉 08/16 10:45
推 ayann718:這才是新聞稿 08/16 11:04
推 ioum11:......Q____Q 活下來的更痛苦阿 心酸 08/16 11:05
推 imphs:R.I.P. 08/16 11:07
→ sodeass:Q_Q 好難過 08/16 11:12
推 shayne5626:R.I.P. 08/16 11:36
推 liquormania:R.I.P.... 08/16 12:00
→ kutsu:好悲喔 謝謝翻譯 08/16 12:03
推 gihunter:看到哭了Q__Q 08/16 12:18
推 shav:哭著推R.I.P 08/16 12:29
推 flyinhigh:哭著推 08/16 12:31
推 titi2:R.I.P. 希望每個罹難者一路好走...謝謝你的翻譯! 08/16 12:37
→ titi2:我想轉貼在我的部落格上,謝謝! 08/16 12:39
推 batt7985: 很專業清新的新聞,這才是新聞啊! 唉R.I.P 08/16 12:43
推 bluefly24:R.I.P. 希望每個罹難者一路好走...謝謝你的翻譯! 08/16 12:48
推 tbhou0415:QQ 08/16 13:06
推 miq:願死者安息 生者堅強渡過 08/16 13:18
推 tweslick:R.I.P. 08/16 13:19
推 dreamseeker1:"Be careful. Travel safely." R.I.P 08/16 13:22
推 yspen:R.I.P. 08/16 13:49
推 Tribute:R.I.P 08/16 13:57
推 Rawlston:好難過,哭了 08/16 15:00
推 pin0615:R.I.P. 08/16 15:14
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(442)

  • 個人分類:重要新聞收錄
▲top
  • 8月 16 週日 200916:31
  • 進公司前後

一個有點悲哀的笑畫
 
進入公司前...面試的對話...
                                                                                
老闆:萬分歡迎,沒有你我們的公司肯定大不一樣!
職員:如果工作太累,搞不好我會辭職的
老闆:放心,我不會讓這樣的事情發生的!
職員:我週休二日可以休息嗎?
老闆:當然了!這是底線!
職員:平時會天天加班到淩晨嗎?
老闆:不可能,誰告訴你的?
職員:有餐費補貼嗎?
老闆:還用說嗎,絕對比同行都高!
職員:有沒有工作猝死的風險?
老闆:不會!你怎麼會有這種念頭?
職員:公司會定期組織旅遊嗎?
老闆:這是我們的明文規定!
職員:那我需要準時上班嗎?
老闆:不,看情況吧
職員:工資呢?會準時發嗎?
老闆:一向如此!
職員:事情全是新員工做嗎?
老闆:怎麼可能,你上頭還有很多資深同事!
職員:如果管理職位有空缺,我可以參與競爭嗎?
老闆:毫無疑問,這是我們公司賴以生存的機制!
職員:你不會是在騙我吧?
進入公司後....請從下往上讀...
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(118)

  • 個人分類:精選笑話
▲top
  • 8月 16 週日 200900:16
  • [耍冷] 桃太郎與雞

作者: smaljohn (平平) 看板: joke
標題: [耍冷] 桃太郎與雞
時間: Mon Aug 10 10:07:16 2009
據說,桃太郎小時候,爺爺奶奶的雞舍裡養了很多的雞,
其中有一隻很小很可愛,桃太郎把她視為寵物養著,
但不久後的某一天,爺爺說要殺了這隻長大的雞來慶祝桃太郎長大,
桃太郎不捨,就把這隻雞給偷偷地放生了。
多年之後,桃太郎終於要去打鬼了,
他在旅途上遇見了他的夥伴:猴子、狗和雉雞,
他一眼認出來,那隻雉雞是當年他放走的寶貝寵物,一人一獸淚眼茫茫相見歡,
之後的旅途,桃太郎都把雉雞背在背上,不捨放下。
「汪!主人!」狗走累了,「我沒力了,可以背我一下嗎?」
「不行!」桃太郎斷然回絕,「我的背,只能留給我心愛的牠。」
歌手陳昇知道了這件事情之後,
把這個感人的人獸故事寫成了一首膾炙人口的歌。
「把我的背上~留給雉雞~
你的沒力~讓你帶走~」
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(83)

  • 個人分類:精選笑話
▲top
  • 8月 15 週六 200916:24
  • 哪些是十二星座應該忘掉的?


作者: nccuer (其實...我沒那麼喜歡你?) 看板: Aries
標題: [情報] 哪些是十二星座應該忘掉的?
時間: Fri Aug 14 18:10:03 2009
※ [本文轉錄自 Zastrology 看板]
作者: yeanjiun (NANA) 看板: Zastrology
標題: [情報] 哪些是十二星座應該忘掉的?
時間: Fri Aug 14 13:31:45 2009
★白羊座★
為了某些原因,你不得不放棄的人--當我們因為某些無法逾越的障礙而不得不放棄對方的
時候,敢愛敢恨的白羊座會毅然決然的做出自己的決定。如果你的選擇是放棄,既然放棄
的時候義無返顧,放棄過後有遺憾就不要後悔。哪怕再選擇一次,還是會放棄。我們即使
充滿了無奈和抱歉,但已經無法回頭。因為我們早已決定了自己的方向,不會為了某個人
還改變自己的未來,我們只能說抱歉。
★金牛座★
你曾經深愛的人--金牛座癡情專一,會對一個早已遠去的人唸唸不忘。當這個人決定離開
你而沒有遺憾,卻成為了你心底的痛的時候,你一定要忘了他。愛一個人並不痛苦,痛苦
的是愛你的人給你的傷痛。這種痛往往是刻骨銘心的,足以讓你痛上一輩子,所以你要忘
了他。不要讓這些無用的折磨再傷害你自己和愛你的人,忘掉過去,珍惜身邊的人才是最
重要的。
★雙子座★
你曾經辜負過的人--當雙子座明白浪漫多情原來也是錯的時候,他想起了曾經辜負過的人
。他們為自己付出了真心,換來的只是自己的一句道歉。既然明白了這一切,你應該選擇
忘記,他們可能已經忘了你並且已經得到了自己想要的生活。不要去打擾他們,他們可能
不願意再回憶起從前。所以,你也應該成長了,選擇自己的生活方式踏實的走下去吧!
★巨蟹座★
曾經深愛你的人--巨蟹座會對曾經深愛過自己,而自己卻無以回報的人耿耿於懷。你卻無
法回應他對你無私的付出,因此你對他有所愧疚,午夜夢醒時看到自己身邊躺著自己愛的
人,想到自己的幸福,就更加覺得對不起他。他那麼好,待你那麼溫柔,比你愛的人更疼
愛你,可是你就是不愛他。沒辦法,誰讓愛情本來就是沒有道理可言的,所以你可以想開
了,享受自己的幸福吧。
★獅子座★
你想提出分手,卻被他搶先一步的人--愛面子的獅子座遇到這種人,只有兩個字"鬱悶"。
你本來可以很灑脫地和他說"拜拜"。可是他卻比你快了一步。本來做錯的是他,提出分手
的還是他,叫尊嚴無價的你怎麼能咽下這口悶氣?不管事後你怎麼補救,別人只會認為你
只是在死撐。唉!這種丟臉的事情還是忘了吧!既然事已至此,一定是老死不相往來了。
★處女座★
你愛他,他卻不愛你的人--偏執的處女座為了所愛的人甘心付出卻得不到想要的答案時,
無數的疑問困擾著她徹夜難眠,為什麼他不愛我?為什麼他要選擇他?為什麼我那麼愛他
,他卻從來不回應我的愛?不要再去問為什麼,因為很多事情不需要理由,不愛你就是不
愛你,不是你不夠好,不是你比不上他,也不是他感受不到你的愛,是因為他不愛你。還
是忘了他,太多的為什麼只會讓你變成一個自怨自艾的人。
★天秤座★
你背叛過的人--善於權衡的天秤座深陷其中的時候就會當局者迷了,當初草率的抉擇可能
傷害了他,你無法解釋,也沒有理由解釋。如今你可能會怕再見到他,他曾經那麼信任你
,可是你卻辜負他的信任。這樣的他必定是恨著你的,更有可能在你不知道的地方詛咒你
。也許忘記只是逃避,也許你終究要面對他,但能夠忘記也是一種解脫。
★天蠍座★
你最恨的人--當慾望得不到滿足的時候,天蠍座會因愛生恨。不要隨便去恨一個人,那是
對自己的折磨。我們實在沒有必要為了一個微不足道的人來折磨自己。你在恨的同時,也
磨去了自己心中原有的善良和仁慈,你會覺得所有人都對不起你,你會看不到很多美好的
東西。用你自己的原本快樂的心態與精力去交換恨一個人的權力與快感,不值得。
★射手座★
你們明明相愛,卻不能廝守的人--射手座的對自己所愛的追求也會因為外力的強大而失敗
。你們相愛,這是無用質疑的。可是又有很多的理由不能在一起。比如他的父母不喜歡你
,而他是一個很孝順的人;比如你要對另外一個人負責,因為你是一個有擔當的人;比如
他的個性並不適合你,將來終是要分手,倒不如現在好聚好散。太多太多的理由讓你們不
能在一起,因此你們只能互相忘記。
★摩羯座★
相愛過卻背叛你的人--你們曾經一同精心地耕耘著自己的感情,可是有一天,摩羯座的你
始終如一,對方卻移情別戀。你認為這是對你的真心無情的踐踏,付出過的感情誰來償還
,無盡的絕望誰來填補?你恨他,卻找不到發洩的方式,唯一的辦法是讓他看見你仍舊好
好的活著,而且比他活得更好。當你找到自己的幸福的時候,忘掉他會變得如此簡單。
★水瓶座★
讓你恐懼過的人--水瓶座總在夜深人靜的時候打開自己深埋的心事。曾經有一個人,深深
的傷害過你,你怕他,夜深人靜時,自己獨處時,在陌生環境時,你就會想到他。怕他會
突然出現,怕他會傷害你。你想恨他,卻又不敢恨他。那就忘了他吧!無論他曾對你做過
什麼,都已經是過去的事情,我們不應該向過去臣服。在成長的過程中,我們至少要學著
往前看,不是嗎?
★雙魚座★
你暗戀過的人--雙魚座的你原為心愛的人赴湯蹈火,即使得不到他的回應,只要每天遠遠
的看著他,偷偷打探他的消息,你就能讓自己得到暫時的寬慰。你給予他關心。他卻毫不
知情,最後你還要在原地祝福他和別人要永遠幸福。用這種自虐的方式蹂躪自己的感情,
這樣的感覺是人恐怕都不想再經歷一次。放手吧!這樣的你無法獲得真正的幸福,那只是
一個幻影,你永遠觸碰不到。
--
╱◥█◣ *. ﹒.‧ ★﹒*
田︱田 ★ ‧. ﹒★. 幸福,其實一直在我們身邊,
╬╬╬╬ ● ● ‧. ╬╬╬ 只是,我們常常忽略了它的存在。
/█\_/█\_ www.wretch.cc/album/yeanjiun
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ √√ √√  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.247.63
→ evechin:借轉獅版和雙魚版 218.166.100.19 08/14 13:48
※
evechin:轉錄至看板 Leo 08/14 13:48
※
evechin:轉錄至看板 Pisces 08/14 13:48
推 peiyuli:借轉射板 謝謝 61.31.168.227 08/14 13:49
※
peiyuli:轉錄至看板 Sagittarius 08/14 13:49
推 yaobj:借轉恨人版 203.71.64.178 08/14 14:02
※
yaobj:轉錄至看板 Scorpio 08/14 14:03
※
lovelybelle:轉錄至看板 Taurus 08/14 14:34
推 abonabon:水瓶座加油...絕不臣服...向前看... 218.32.67.228 08/14 15:40
→ nccuer:借轉羊版 謝謝 218.164.105.14 08/14 18:09
--
◢ HEY~~~HEY~~~CHAAAAARLIE~!
  。。。。。
▁ ◣ ⊙ ⊙
⊙ . ▼▼▼▼
ㄟ
\▲▲▲▲
φ . \ . δ
./ㄨ \\/ˊ▄▄ \|/ㄑ ( ︶ ˋ\///\/. by Armour@joke
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.105.14
→ galuwu:中肯!!!非常中肯!!!!!!!! 08/14 18:27
推 towar:羊羊的部分好準喔~~~就是別的星座也準~! 08/14 19:33
→ peilysukiryo:1樓只有中肯= = 08/14 19:46
→ nccuer:一樓也只會這招 樓上不要戳破他XD 08/14 20:00
→ peilysukiryo:n大所言甚是 08/14 20:03
推 galuwu:台肯!!!非常台肯!!!!!!!! 08/14 20:14
→ nccuer:你真的沒梗了g大 08/14 20:14
推 galuwu:大概是我跟喬巴還有白蝙蝠不熟的關係吧..... 08/14 20:17
→ nccuer:我的梗俯拾即是 要老要新請自便~ 08/14 20:19
→ nccuer:你可以用我比較能融入的梗沒有關係的XD 08/14 20:20
→ woii:但我覺得自己似乎常常放棄~以後會不會沒朋友 08/14 20:52
推 Claires:我不想放棄你~就算可以~我寧可記得所有傷心~ 08/14 21:03
→ nccuer:我努力想起你~哭也沒關係~用祝福和感激~勇敢失去你~ 08/14 21:11
→ nccuer:C姐唱錯 是我不想"忘記"你才對喔 揪咪 08/14 21:11
推 Claires:趕快喝彭大海~ 08/14 21:22
推 Angelita:真的很中肯... 和上一任就是這原因分的.. 08/14 22:13
推 karet:天啊!!一針見血..........這和我現在的情況好像>< 08/14 22:18
推 nitsua0991:感覺切到心了....好痛.... 08/14 22:18
推 martai:最近的心情就是拼命的說服自己放棄!! 08/14 22:32
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(210)

  • 個人分類:十二星座
▲top
  • 8月 14 週五 200914:40
  • [羊男] 自私的生物1

此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:十二星座
▲top
  • 8月 14 週五 200913:47
  • BBC莫拉克颱風報導-惡魔颱風離台

作者: PCIT (岡山的火車 惽 ) 看板: Gossiping
標題: [新聞] BBC莫拉克颱風報導-惡魔颱風離台
時間: Fri Aug 14 13:11:24 2009
出處:http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8200821.stm#map
Page last updated at 01:47 GMT, Friday, 14 August 2009 02:47 UK
By Cindy Sui
BBC News, Kaohsiung county, Taiwan
'Devil' typhoon leaves Taiwan reeling
惡魔颱風離台
Family members of those missing and possibly buried by massive mudslid
es create a constant hum as they discuss what the situation
might be like in the cut-off villages and complain that not
enough is being done and not quickly enough.
嗡嗡的交談聲在受災者家屬間沒有停過。他們家人不是失蹤,就是可能被埋在土石堆中
。家屬不停互相討論著失聯村中的狀況,並抱怨救災不力、太過緩慢。
Dozens of charity
workers busy themselves unloading boxes
of water, bread and other food, offering them to everyone.
許多慈善團體的人員忙著卸下礦泉水、麵包和食物,供應給所有的人。
But for a few minutes this week, a calm descended on the sch
ool as blue-robed volunteers from the Buddhist-based charity
Tzu Chu Foundation led family members in a soothing Buddhist
chant.
不過這個禮拜的一段時間,佛教慈濟功德會的志工,穿著
藍色的佛袍,沈靜地帶領家屬誦經,使家屬能夠沈澱心靈。
Some of those joining the prayer song wiped tears from their face,
others stared blankly at the field where the helicopters land.
加入誦經的家屬有的擦著臉上的淚水,有的人則乾瞪著直升機起降點。
United in the hope that their parents, children and other
loved ones will be found alive, but also in fear they would
not, dozens prayed together. 他們一同期待他們的父母、小孩和
其他所愛的人能生還,但也害怕不幸的結果會發生。大家聚在一起禱
告。
Devil typhoon'
惡魔颱風
Taiwan, which gets about a dozen typhoons during this time of
the year, had gotten used to the
storms formed in the Pacific. Even during some very strong
ones, people would still go out to the underground malls or
department stores.
每年在這季節,台灣總是會受到颱風侵襲,因此台灣人早已習慣這太
平洋上形成的暴風雨。即使是有強烈颱風來襲,民眾還是會外出到地
下街或百貨公司。
Hundreds of people feared buried by mudslides in the south of
the country have been found alive.
之前南台灣疑似被土流活埋的數百民眾已經被尋獲,確定生還。
But this one caught everyone by surprise.
但這個颱風卻讓人出乎意料。
Nicknamed by some local residents as "Devil typhoon", Morakot
wasn't actually astrong typhoon, but it
stayed longer than usual - three to four days.
被一些當地人叫做「惡魔颱風」的莫拉克其實不是個強颱,但他停留的
時間卻比一般長,長達三至四天。
And in just four days, it dumped mor
e than half the average annual rainfall in many places in Ta
iwan, two-thirds in the worst affected areas. This caused ma
jor mudslides and flooding.
在短短四天內,莫拉克降下的雨量,
比台灣大多地區平均年雨量的一半還要多。在最嚴重的地方甚至達到
平均年雨量的三分之二,造成了嚴重的泥流和洪水。
"My two children and my mother-in-law are still in the village.
I haven't been able to contact them," said a woman sobbing as several
charity workers stood by trying to comforting her.
「我兩個孩子和婆婆都還在村裡。我沒辦法聯絡上他們。」一名婦女泣訴,志
工們在她身邊試著安慰她。
Bodies washed downstream have begun to surface on shallow river
beds and in nearby towns. In Qishan, at least two female bodies
have been found.
被沖到下游的屍體開始出現在較淺的河床上或臨近鄉鎮。在旗山至少已發現了兩具
女性屍體。
"The bodies had no clothes because rock and wood r
ipped them off as they flowed downstream," said local police
officer Wang Tsao-hong, quietly adding that a foot was also
found.
「屍體都是裸露的,因為被沖下來的時候,石頭還有樹枝把衣服
都刮掉了。」當地員警王曹洪(譯名)解釋。他又靜靜地補充,還有
一隻腳也被發現了。
Slow rescue process
緩慢的救災過程
Recovery efforts have not started yet. The authorities are still tryi
ng to get people out of villages cut off by washed-out roads
or bridges.
復原工作尚未開始。在斷橋或對外道路被雨水沖斷的
村莊裡,政府還在忙著把災民救出。
As of early Friday, there were still about 1,000 people stranded,
while more than 15,400had been evacuated since the typhoon hit exactly
a week ago.
星期五早上,仍有一千民眾受困,而從颱風來襲到現在已經一個禮
拜,已有 15400人被撤離。
More could be stranded but not yet kn
own by the authorities, as damaged roads make assessments di
fficult.
可能還有更多民眾受困,但政府卻還不知道,因為道路被
切斷,造成聯絡更加困難。
Local TV stations hiking in to affected
areas reached one stranded woman, who cried that the food i
n her fridge was nearly gone. She said her village has not h
ad any food dropped off by helicopters yet, worrying how the
y would survive.
當地電視台記者徒步到受創地區,訪問到一名受婦女
。她哭著說她冰箱已經快空了。她說她們村裡沒有任何直升機來空投
糧食過,這樣他們要怎麼生存下去。
Bad weather has caused several helicopter missions to be suspended.
Missing roads have made the rescue process slow and dependent
on helicopters which can only bring out a few people at a time.
惡劣天候造成許多直升機無法出動,流失的道路則使救援行動緩慢,只能依靠直升機
救援,但每次只能帶出少數幾名災民。
Neglected
遺忘
The areas affected are inhabited by members of Taiwan's indigenous people.
受創地區的居民大多是台灣的原住民。
They are Austronesians related in language and heritage to
indigenous people inthe South Pacific and parts of south-east Asia.
台灣原住民在語言及文化上皆屬澳斯楚尼西亞語系,大多分布在南太平洋
和部分東南亞地區。
Indigenous people are also some of the poorest in Taiwan
, with shorter life expectancy and higher unemployment than
the national average.
原住民也是台灣社會最貧窮的人口之一,他
們不但平均壽命較短,而且失業率也高於全國平均。
Many of the working-age people had gone to the cities to find work,
leaving behind mostly elderly people and young children.
許多就業年齡的原住民離鄉到城市工作,老人和小孩則留在家鄉。
Residents of this remote, rural farming region have long felt
neglected by the government, which they claim has allotted more
funding and resources to the north.
在這偏遠的農業地區,政府長久忽略當地居民。居民
表示,政府當局都把財力和資源放到北部了。
"Why is the government always saying useless things? What if the
flooding happened in Taipei?" a local TV station showed one woman saying. He
r family was stranded in a village that she said had not had
any food airdropped by helicopters.
「為什麼政府老是說些沒用的事?要是颱風發生在台北呢?」一名婦
女透過當地電視台達表了心聲。她的家人受困在一個山村中,她說還
沒有任何食物空投到那裡過。
Tough questions難題Time is running out. Even as rescue ef
forts are in full force, some riverbanks - whose soil has be
en weakened by the rain - are breaking, causing panic that t
he stranded people could be washed away.
時間緊迫。即使全力救
援,一些河堤因為被降雨侵蝕,也將近要潰堤。這讓人更加害怕受困
民眾恐將被大水沖走。
Emotions are also running high as relatives lose patience.
情緒也十分高漲,每當有家屬痛失親人時。
One man tried to force his way onto a helicopter while others h
eld up signs demanding to be allowed inside villages to dig
for their loved ones, even if they have to do it with their
bare hands.
一名男子想擠入直升機,而其他人則舉著抗議布條,要
求允許進入村中,將他們所愛的人挖出,即使要徒手工作也在所不惜。
Others shouted down officials at a meeting in a townhall.
還有人則是在公所中對著前來的官員怒吼。
Tough questions are being asked - why didn't the government
give people sufficient warning? Why weren't people evacuated?
Why were people allowed to build and farm on dangerous foothills?
尖銳的問題不斷被提出。為什麼政府沒有給人民充足的警告?為什麼沒有把村民撤離
?為什麼會允許人民在危險的山腳下種田建屋?
"Unlike an earthquake, this is predictable. You know it is coming!"
said local resident Lin Jin-hsiung.
「這跟地震不一樣,這是可以預測的。
你知道它要來了!」當地居民林進雄(譯名)說。
“If you feel the lives of people are important, then you should
have prepared in advance to prevent such a disaster."
「如果你看重人命,你就應該在之前就準備好,提防災害發生。」
But officials saidthey could not have predicted the power of
Morakot because it was unusual due to its long stay and record rainfalls.
但官員卻說,他們沒辦法預測莫拉克的威力多大,因為它很不尋常,不但
停留很久,雨量也打破紀錄。
"This area is the first time in many years, that's why they
were not prepared. If they had been
prepared, they should have been evacuated," President Ma Yi
ng-jeou told reporters during a visit to the disaster area t
his week.
馬英九總統本周視察災區時,對記者表示:「這地區是多
年來首次受創,所以才會沒有準備。如果他們有準備的話,他們早就
撤離了。」
But he added:"This is a very serious situation. In
spite of all these difficulties, we will do everything we c
an to rescue them." 但他也補充道:「這情況非常嚴重。即使困難
重重,我們還是會盡全力救援。」
Officials hope to bring out the remaining survivors still stranded.
If no more survivors are found, the grim task of recovering bodies
will be the next focus. 官員希望能把仍受困的民眾救出。若找不到任何生還者,
那麼尋找受難者遺體則是下一步工作。
More than 1,400 body bags have been prepared, Liang Shi-cha,
a spokesman for the National Disaster Relief Centre, told the BBC.
國家救災中心發言人梁實嘉(譯名)對BBC表示,一千四百多個屍袋已經準備好了。
But he said that should not be seen as an indication the governmen
t believed that many people have died.
但他說,這不代表政府認為已經有許多民眾罹難。
However, he added that "the chances of
survival are slim," given that the majormudslides occurred
five days ago.
然而他也表示:「生還的機率很小。」畢竟最大泥流發生已是五天前的事了。
He, President Ma and other officials have said the death toll
could be in the hundreds.
馬英九總統及其他官員已表示,罹難人數可能有數百。
Regardless, the recovery process promises to bring more anger and tears.
不管如何,復原過程必然會帶來更多憤怒及淚水。
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(222)

  • 個人分類:重要新聞收錄
▲top
  • 8月 13 週四 200922:48
  • 馬在外媒前卸責? 網友諷:「他們」跟你沒關係?

 
http://www.youtube.com/watch?v=zMXV6avDHnQ
 






(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(61)

  • 個人分類:重要新聞收錄
▲top
  • 8月 13 週四 200922:47
  • 官員災後經典名句整理

作者: orion78 (討人厭的字) 看板: Gossiping
標題: Re: [新聞] 劉揆:救援比921快 天候遭派兵恐增意外
時間: Thu Aug 13 17:47:21 2009
官員災後經典名句整理。持續追加。
8/7
馬英九:「可能各縣市覺得沒有那麼嚴重,到今天被水圍困才求救。」
http://www.nownews.com/2009/08/08/301-2489178.htm
8/10
馬英九:「我不知道你要見我,這不是見到了嗎?」
馬英九:「我知道你要來找我,我就會答應你(見我)。」
馬英九:「你的心情我完全了解,爸爸失蹤了,心裡一定難過,我父親
已經過世了,我非常了解這種感覺。」
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090810/8/1opsa.html
http://www.nownews.com/2009/08/10/301-2489748.htm
8/12
劉兆玄:「(八八水災)..這次其實是很快,我的評價是很快,因為921,
我投入到災區的時候是9月28日,那時候才開始啟動全面救災。」
http://www.nownews.com/2009/08/12/91-2490978.htm
馬英九:「妳真不簡單,可以憋氣2分鐘。」
(Ps.醫生說那是窒息。)
http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/31859446/IssueID/
20090813/page_num/1
」
8/13
馬英九:「我回去以後,一定叫經濟部快擬定計畫。」
http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=254830&
type=%E6%94%BF%E

馬英九:「這個地方,是第一次遭遇這麼大的災害,所以民眾沒有做好
充分的準備,如果有做好準備,民眾就會及早撤離,就是因
為他們死守家園,你看看,他們沒有理解到,這次的風災有
多麼嚴重。」(英文翻譯成中文)
http://www.youtube.com/watch?v=6UNWxKADuUs
馬英九:「對不起啊,我這麼晚才來,本來8月9日,就是風災發生的第
二天,我就要來了,但是我們出來勘災,也是要當地救災的
行動,到達某一個階段,不要我們影響救災,就不好。」
http://www.tvbs.com.tw/NEWS/NEWS_LIST.asp?no=arieslu20090813165230
馬英九:「(看著受災農牆上照片)這是謝(東閔)副總統耶,我還是
第一次看到他穿布鞋。」
http://www.nownews.com/2009/08/13/301-2491460.htm
(繼續閱讀...)
文章標籤

timeboy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(159)

  • 個人分類:重要新聞收錄
▲top
«1...434445147»

個人頭像

timeboy
暱稱:
timeboy
分類:
生活綜合
好友:
累積中
地區:

Google廣告

免責聲明

近期文章

  • [摩登] 鬼怪噴火炮組合技套牌指南
  • [薪傳] 8-Cast純藍神器(Affinity)套牌入門攻略
  • 如何用好米斯拉的飾品
  • MTG 隨堂筆記 006
  • MTG 隨堂筆記 005
  • MTG 隨堂筆記 004
  • MTG 隨堂筆記 003
  • MTG 隨堂筆記 002
  • MTG 隨堂筆記 001
  • MTG 標準賽制色組歷史強度排名 part3 (2010~2019)

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

部落格文章搜尋

文章分類

toggle 私人 (9)
  • 生活日記+心得 (90)
  • 設計之路 (2)
  • 心情筆記 (86)
  • 精彩遊記 (20)
  • 最愛的歌 (6)
  • 夢話虎爛短篇集 (14)
  • 我的社論 (15)
  • 男與女 (2)
  • MAGIC (36)
toggle 知識 (13)
  • 文學賞析 (10)
  • 語文學習 (1)
  • 工業設計 (1)
  • 電腦硬體.軟體.教學 (80)
  • GAME相關區 (52)
  • 身體保健 (23)
  • 一般知識區 (142)
  • 旅遊與風景人文 (5)
  • 歷史.野史.傳說.遺蹟.神怪.超自然 (27)
  • 精選笑話 (74)
  • 經典文章 (83)
  • 十二星座 (24)
  • 重要新聞收錄 (71)
toggle 影音 (2)
  • 搞笑影片/文章 (50)
  • 精選影片MV (170)
toggle 小說 (6)
  • 見習魔法師見聞 (69)
  • 都市妖奇談 (作者:可蕊) (78)
  • 金庸群俠傳 (140)
  • 永恆之井(魔獸世界官方小說) (60)
  • 惡魔之魂(魔獸世界官方小說) (16)
  • 最後的守護者 The Last Guardian (19)
  • 未分類文章 (1)

文章彙整

熱門文章

  • (7,267)微波爐恐懼症
  • (61,872)Excel 一些快速鍵
  • (15,870)認識DVD燒錄常識,讓你制作出更完美的光碟
  • (13,847)[教學] 木馬病毒 desktop文件出現於開機之後 解毒法
  • (21,264)美少女夢工廠2的秘技
  • (26,994)皮膚科醫生建議少用的洗髮精
  • (2,388)耶穌的歷史真實性問題
  • (106)金庸群俠傳.第十章之經中奧義(一)
  • (472)金庸群俠傳.第十一章之梅莊攻略(一)
  • (23,260)大陸網路用語

部落格觀察